• 本片由知名动画剧集《降世神通:最后的气宗》(Avatar:The Last Airbender)改编而成,但由于詹姆斯·卡梅隆的电影《Avatar》(《阿凡达》)的上映以及20世纪福克斯对片名的注册,本片把“Avatar”这个单词从标题上去掉了,以免遭成误解和混乱。
  • 本片同之前《第六感》之后所有M·奈特·沙马兰的作品一样,剧本均出自其手。
  • 杰西·麦卡尼最初准备扮演祖克,但因为其档期的冲突,最终换成了戴夫·帕特尔
  • 本片是M·奈特·沙马兰首次没有原创故事,而是改编其他人的作品。
  • 本片随公映会一并推出同名电子游戏。这也是以“降世神通”为题材的游戏第一次出现在次世代主机上。
  • 戴夫·帕特尔表示他对最后的电影成片十分失望。
  • 在英国,“bender”是用来形容同性恋的俚语,所以电影里类似"Look Out, He's a Bender!"的台词总会在英国影院里引起一阵窃笑导致观众无法专心观影。
  • Nickelodeon没有颁给影片一项2011年儿童选择奖的提名,尽管Nickelodeon参与了这部影片的制作。